Библия
| К Ефесянам, Глава 5 |
| Dimicandum | Дата: Вторник, 03.03.2009, 09:32 | Сообщение # 1 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 1395
Репутация: 4
Статус: Offline
| 1 Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные, 2 и живите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу, в благоухание приятное. 3 А блуд и всякая нечистота и любостяжание не должны даже именоваться у вас, как прилично святым. 4 Также сквернословие и пустословие и смехотворство не приличны [вам], а, напротив, благодарение; 5 ибо знайте, что никакой блудник, или нечистый, или любостяжатель, который есть идолослужитель, не имеет наследия в Царстве Христа и Бога. 6 Никто да не обольщает вас пустыми словами, ибо за это приходит гнев Божий на сынов противления; 7 итак, не будьте сообщниками их. 8 Вы были некогда тьма, а теперь - свет в Господе: поступайте, как чада света, 9 потому что плод Духа состоит во всякой благости, праведности и истине. 10 Испытывайте, что благоугодно Богу, 11 и не участвуйте в бесплодных делах тьмы, но и обличайте. 12 Ибо о том, что они делают тайно, стыдно и говорить. 13 Все же обнаруживаемое делается явным от света, ибо все, делающееся явным, свет есть. 14 Посему сказано: "встань, спящий, и воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос". 15 Итак, смотрите, поступайте осторожно, не как неразумные, но как мудрые, 16 дорожа временем, потому что дни лукавы. 17 Итак, не будьте нерассудительны, но познавайте, что есть воля Божия. 18 И не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом, 19 назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу, 20 благодаря всегда за все Бога и Отца, во имя Господа нашего Иисуса Христа, 21 повинуясь друг другу в страхе Божием. 22 Жены, повинуйтесь своим мужьям, как Господу, 23 потому что муж есть глава жены, как и Христос глава Церкви, и Он же Спаситель тела. 24 Но как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем. 25 Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее, 26 чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова; 27 чтобы представить ее Себе славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего-либо подобного, но дабы она была свята и непорочна. 28 Так должны мужья любить своих жен, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя. 29 Ибо никто никогда не имел ненависти к своей плоти, но питает и греет ее, как и Господь Церковь, 30 потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его. 31 Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть. 32 Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви. 33 Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится своего мужа. (Еф.5:1-33)
|
| |
| | |
| Shelen | Дата: Суббота, 12.09.2009, 10:41 | Сообщение # 2 |
.....
Группа: Друзья
Сообщений: 149
Репутация: 2
Статус: Offline
| Quote (Dimicandum) 4 Также сквернословие и пустословие и смехотворство не приличны [вам], а, напротив, благодарение; Руководствуясь этим стихом, многие считают, что смех вообще неприличен для христиан. Но что же на самом деле говорит Писание? Слова “смехотворство” как такового нет в греческом тексте – есть слово eutrapelia (Strong 2160): eu – хороший; trapelia - переворот, превращение, оборот (“троп”) Это слово встречается в Н. З. единственный раз. В обычном употреблении оно означало кривляться, обезьянничать, легко превращаться. В контексте со сквернословием (aischrotes = вульгарность, бесстыдство, развращенность, сквернословие) и с пустословием (morologia = глупые разговоры), которые, также в Н.З. встречаются единственный раз здесь, становится ясно, что слово eutrapelia = пошлости, непристойные шутки (на этом сходятся Vine и Comp. Bible). Вейсман дает следующие переводы: aischrotes = гнусность, безобразие, eutrapelia = ловкость, вежливость, приятность, остроумие, morologia = глупые речи. Давайте рассмотрим предыдущий стих: Еф. 5:3 “блуд же и всякая нечистота или любостяжание” Любостяжание - это перевод греческого слова pleonezia = излишество. Это же слово можно обнаружить в том же контексте и в том же послании. Еф. 4:19 “предавшись распутству, делая всякую нечистоту с жадностью (pleonezia)”. Итак, здесь видно, что это слово “любостяжание” означает именно ненасытимость и жадность к нечистоте и распутству. Это также подтверждает расстановка в греческом тексте союзов “и” и “или” (Еф.5:3). Таким образом, эта фраза подразумевает: блуд +нечистота=жадность к нечистоте и распутству=любостяжание. В Еф.5:4 также стоят союзы “и” и “или” и тогда если подставить буквальные значения греческих слов, данные Вейсманом, в этот стих мы получим: “гнусность и глупые речи или остроумие” Становится очевидным, что здесь имеется в виду не просто остроумие, а именно вульгарное остроумие и непристойности и эта фраза подразумевает: гнусности+глупые речи=вульгарное остроумие=пошлости Уэлш отмечает, что в этих стихах мы видим трехкратную нечистоту в словах и в делах. Булинжер пишет, что слово eutrapelia относится к развязанным(свободным) разговорам, которые с помощью умело перевернутых слов, пробуждают в уме более далекие мысли, чем сами слова подразумевают на самом деле. Прилично ли это тем, кто совлекся лжи? Все суммируется в Еф.5:5 и Кол.3:5. Все это названо идолопоклонством и за это приходит гнев Божий и если верующий падает так низко, то он лишается наследия, но не спасения. В заключении хотелось бы обратиться к тем, кто делает постные лица, никогда не улыбается и не смеется, думая, что это придает им более благочестивый вид: Бог не против смеха и юмора, Он против нечистого, злого смеха и пошлого юмора, Он против злорадного насмехательства. Но мы также должны помнить, что и добрый юмор может быть неугоден Богу, если он несвоевременен. Ведь всему свое время: время плакать и время смеяться. http://mgoll.narod.ru/
|
| |
| |
|
|
| Матфея 24:14 |
|
|